filmsgrands

musicf

Vous avez déjà des infos pour  les chants du programme 2016

Voici les infos sur les nouveaux chants 2017

1.  Dolce é sentire

 

Partition  : distribuée en répétition (sur demande privée par mail)

 

Fichiers sons: déjà envoyés par mail

 

Version chorale : -

bande annonce version originale :  https://www.youtube.com/watch?v=i_6RQe8YDmY

 

Le film : Fratello sole, sorella luna (en français : François et le chemin du soleil)

Synopsis : Assise, en Italie, début du XIIIe siècle. Fils d'un commerçant prospère, le jeune François, âgé de 18 ans, hédoniste, part, revêtu de sa belle armure, pour défendre Assise contre la ville de Pérouse. À son retour, épuisé et malade, François a changé : il s'ouvre à l'amour de Dieu à travers la nature et son prochain. En même temps, il découvre la misère, la souffrance, et les conditions misérables dans lesquelles vivent les ouvriers de son père. Il se révolte et redistribue toutes les richesses familiales. Furieux, son père le traîne au tribunal.

une scène clef : https://www.youtube.com/watch?v=bXCfyJ83ZQE

Paroles :

 

Dolce è sentire
Come nel mio cuore
Ora umilmente
Sta nascendo amore
Dolce è capire
Che non son più solo
Ma che son parte di una immensa vita
Che generosa
Risplende intorno a me
Dono di Lui
Del Suo immenso amor
Ci ha dato il Cielo
E le chiare Stelle
Fratello Sole
E Sorella Luna
La Madre Terra
Con Frutti, Prati e Fiori
Il Fuoco, il Vento
L'Aria e l'Acqua pura
Fonte di Vita
Per le Sue Creature
Dono di Lui
Del suo immenso amor
Dono di Lui
Del suo immenso amor

 

Prononciation :

Doltché-è sènti
Comé nèl mio couo
Oraou milmèn
Sta naschèndo amo
Doltché-è capi
non son piou solo
Ma ké sonn parté diouna immènsa bita
dgénérossa
Risplèndè intorno-a mé
Dono di Loui
Del Souo immènso-amor
Cia dato il Cièlo
é kiaStèl-lé
Fratel-lo So
é Sorèl-la Louna
La Madré ra
(Con) Frouti, Prati-é Fiori
Il Fioco, il bènto
Laria-é lAcoua poura
Fonté di bita
PerSoué Créatou
Dono di Loui
Del Souo immènso amor

Dono di Loui
Del Souo immènso amor

http://wikitesti.com/fratello_sole_sorella_luna/

 

Traductions :

 en français

Comme il est doux de sentir dans mon cœur
Grandir l'Amour qui est en moi
Comme il est doux de comprendre que je ne suis plus seul
que je fais partie d'une Vie immense
Qui se répand généreusement en moi
Un don de Lui, de son amour infini

Il m'a donné le Ciel et les étoiles
Mon Frère le Soleil et ma Sœur la Lune
La Mère la Terre remplie de fruits, de prés et de fleurs
Le Feu et le Vent l'Air et l'Eau si pure
Source de Vie pour ses Créatures
Un don de Lui de son Amour infini
Un don de Lui de son Amour infini

en anglais

Brother Sun, Sister Moon

It's so sweet to feel
how in my heart,
now, unpretentiously,
love is growing up.
 
It's so sweet to understand
that I'm no longer alone,
rather than I belong
to a limitless life,
which (the life) lavishly
shines around me.
 
Gift from His,
from His limitless love.
 
He gave us the sky,
and the light stars,
our brother sun
our sister moon.
 
(He gave us)
Our mother earth,
with fruits, lawns and flowers,
the fire, the wind,
the air and the pure water,
source of life for His creatures.
 
Gift from His,
from His limitless love.
Gift from His,
from His limitless love.

 

 

2. un été 42

Partition : : distribuée en répétition

Fichiers sons à venir par email

 Version chorale :   https://www.youtube.com/watch?v=tQexO7ua9Cw

Le film :  un été 42

Synopsis  C'est l'été de l'année 1942. Herbert 15 ans vit sur l'île américaine de Nantucket avec ses parents et deux amis, Oscar et Bernard — tous trois semblent peu se soucier de la Seconde Guerre mondiale qui ailleurs fait rage. Les trois compères n'ont qu'une idée en tête : les filles. En même temps qu'avec ses deux amis il essaye de mettre en pratique le sexe en se basant sur un manuel médical qui consacre quelques pages au sujet, livre que l'un d'eux a dérobé à ses parents, Herbert tombe sous le charme d'une femme d'à peu près deux fois son âge, dont il sait dès le début qu'elle en aime un autre, son mari, un soldat parti à la guerre. Herbert fait la connaissance de cette femme, Dorothée ; elle le considère comme un garçon serviable et attirant. Avec ses deux amis, Herbert rencontre Aggie, une jeune fille un peu plus âgée que lui qu'il essaie maladroitement de séduire, plus par orgueil vis-à-vis de ses camarades qu'à cause d'une réelle attirance pour elle. Mais Oscar se montre plus entreprenant et a plus de réussite auprès de Miriam, sa propre conquête. Herbert se rend ensuite régulièrement chez Dorothée. Une fois, il trouve la maison silencieuse et comprend bien vite pourquoi en voyant un télégramme de l'armée annonçant la mort du mari de Dorothée au front. Herbert console celle-ci comme un homme, rien qu'une nuit. À l'aube, elle a disparu, ne lui laissant qu'un message d'adieu. Ils ne se reverront jamais plus, mais cette femme l'aura marqué pour toujours.

Bande annonce : https://www.youtube.com/watch?v=-h1aP6NZyoM

Paroles

 

 C'était l'été 42
On hésitait
Encore un peu
Entre l'amour et l'amitié
Et puis un jour
Tout simplement tu t'es offerte

C'était l'été 42
J'avais quinze ans
Tu étais belle

Autour de nous c'était la guerre
Et moi dans tes bras
Je criais : je t'aime!
Dans mes bras
Tu pleurais : je t'aime
On avait peur
On était heureux

{x2:}
C'était l'été 42
J'avais quinze ans
Tu étais belle
C'était l'été de mon premier amour

 

3. Un homme et une femme 

Partition :  distribuée en répétition

Fichiers sons : à venir par mail

 Version chorale :   https://www.youtube.com/watch?v=pZeUkwq0MkA

Le film : Un homme et une femme

Synopsis Un homme et une femme, tous deux veufs inconsolables, se rencontrent, se croisent et finissent par s'aimer d'un amour fulgurant et passionné.

bande annonce : https://www.youtube.com/watch?v=-YGMyM5tBxs

Paroles

 

Comme nos voix ba da ba da da ba da ba da
Chantent tout bas ba da ba da da ba da ba da
Nos cœurs y voient ba da ba da da ba da ba da
Comme une chance comme un espoir
Comme nos voix ba da ba da da ba da ba da
Nos cœurs y croient ba da ba da da ba da ba da
Encore une fois ba da ba da da ba da ba da
Tout recommence, la vie repart

Combien de joies
Bien des drames
Et voilà !
C'est une longue histoire
Un homme
Une femme
Ont forgé la trame du hasard.

Comme nos voix ba da ba da da ba da ba da
Nos cœurs y voient ba da ba da da ba da ba da
Encore une fois ba da ba da da ba da ba da
Comme une chance, comme un espoir.

Comme nos voix ba da ba da da ba da ba da
Nos cœurs en joie ba da ba da da ba da ba da
On fait le choix ba da ba da da ba da ba da
D'une romance qui passait là.
Chance qui passait là
Chance pour toi et moi ba da ba da da ba da ba da
Toi et moi ba da ba da da ba da ba da
Toi et moi ba da ba da da ba da ba da
Toi et moi ba da ba da da ba da ba da
Toi et moi.



Les coincidences : http://www.20minutes.fr/culture/1987067-20161228-paroles-homme-femme-pierre-barouh-mort

 

4. Parle plus bas

 

Partition : distribuée en répétition

 

Fichiers sons à venir par mail

 

 Version chorale :   https://www.youtube.com/watch?v=4D2Bd7YsKLY

 

Le film : Le Parrain (the Godfather)

 

Synopsis : L'histoire s'étale de 1945 à 1955, et se centre sur l'ascension de M Corleone (Al Pacino), perçu comme ne pouvant prétendre à la succession d'une famille mafieuse impitoyable, la famille Corleone, dominé par son père, le patriarche Vito Corleone (Marlon Brando).

Le Parrain est souvent considéré comme l'un des plus grands films du cinéma mondial1 et un des plus influents, spécialement dans le genre des films de gangsters. Il est listé à la troisième place des meilleurs films du cinéma américain. En 1990, le film est sélectionné  pour être conservé à la bibliothèque du congrès des États-Unis pour son « importance culturelle, historique ou esthétique ».

Bande annonce : https://www.youtube.com/watch?v=5DO-nDW43Ik

Paroles

Parle plus bas
Car on pourrait bien nous entendre
Le monde n'est pas prêt pour tes paroles tendres
Le monde n'est pas prêt pour nous
Il dirait tout simplement que nous sommes fous

Parle plus bas mais parle encore
De l'amour fou de l'amour fort
Parle plus bas
Car on pourrait bien nous surprendre
Tu sais très bien
Qu'il ne voudrait jamais comprendre
Que dans nos cœurs moi, j'ai trouvé
Ce que le monde refusait de nous donner

Parle plus bas mais parle encore
De l'amour fou de l'amour fort
Parle plus bas
Car on pourrait bien nous entendre
Tu sais très bien que nous ne pouvons rien attendre


De ceux qui ont fait des chansons
Sans un "je t'aime" où l'amour rime avec raison

 

5. Démons et merveilles 

Partition : distribuée en répétition

Fichiers sons à venir par mail

 Version chorale :   https://www.youtube.com/watch?v=gbOoLlsW8OA

http://www.choralies.org/sites/default/files/repertoire-musical/demons_et_merveilles.mp3

Le film : Les visiteurs du soir

Bande annonce : https://www.youtube.com/watch?v=6iz-RqeYkQA

Synopsis  : Satan délègue, sous l'apparence de ménestrels, deux de ses suppôts, Dominique et Gilles, pour semer malheur et destruction sur Terre en l'an de grâce 1485. Alors que Dominique réussit sa mission en soumettant à son emprise séductrice le baron Hugues et Renaud, le fiancé de la fille du baron, Anne, Gilles faillit à sa tâche en succombant amoureusement devant la pureté d'Anne à laquelle il ne devait apporter que tourments. Leur amour déchaîne le courroux de Satan qui intervient en personne pour achever son œuvre de désolation comme il l'entend.

Paroles

Démons et merveilles
Vents et marées
Au loin déjà la mer
S’est retirée
Et toi comme une algue
Doucement caressée par le vent
Dans les sables du lit tu remues en rêvant,
Démons et merveilles
Vents et marées
Au loin déjà la mer
S’est retirée
Mais dans tes yeux entr’ouverts
Deux petites vagues sont restées
Démons et merveilles,
Vents et marées
Deux petites vagues pour me noyer

6. La chanson de Lara

Partition : distribuée en répétition

Fichiers sons à venir par mail

 Version chorale :   https://www.youtube.com/watch?v=BtTth2iwbLo

Le film : Doctor Jivago

Synopsis Le docteur Jivago est enrôlé de force dans l'armée au début de la révolution d'Octobre. Commence un long exode qui le sépare de la femme qu'il aime. Ce médecin russe idéaliste sera ballotté dans les remous de l'Histoire, entre une vie conformiste auprès de son épouse et une passion aventureuse avec sa maîtresse.

Bande annonce : https://www.youtube.com/watch?v=wAWrXTn5Www

Paroles

Un jour Lara
Quand le vent a tourné
Un jour Lara
Ton amour t'a quittée
Tes yeux Lara
Revoient toujours ce train
Ce dernier train
Partant vers le chagrin


Le ciel était couvert de neige
Au loin déjà l'horizon brûlait
Cette chanson
Que chantaient les soldats
C'était si bon
Serré entre tes bras
Au bord des pleurs
Tu souriais Lara
Oubliant l'heure
La guerre, la peur, le froid

Le ciel était couvert de neige
Au loin déjà le canon tonnait
Un jour Lara
Quand tournera le vent
Un jour Lara
Ce sera comme avant

Alors cet air comme un manège
Pour toi sera
Ta chanson, Lara.

 

et pour se rappeler d'uex, les créateurs de la chanson :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Compagnons_de_la_chanson

English version of this song : it was first a French song, although the film was not French La Chanson de Lara (Lara's Theme en anglais) est le nom générique donné au thème musical composé pour le film Le Docteur Jivago (1965) de David Lean par le compositeur français Maurice Jarre. Peu après, il devint la base de la chanson anglaise Somewhere My Love dont les paroles ont été écrites par Paul Francis Webster.